Italian with Cher
30 Minute Italian
[Italian Lesson] Stop digging that spider out of the hole.
0:00
-1:40

[Italian Lesson] Stop digging that spider out of the hole.

Non si cava un ragno dal buco.

Oggi, scopriremo tre proverbi che vi faranno sorridere e grattare la testa.


A fagiolo (to the bean): Perfectly, or at the right time

How can you use it? 

  • Capitare a fagiolo - To happen at the right moment

  • Cadere a fagiolo - To happen at the right moment

  • Mi va a fagiolo - I like it.


Avere sale nella zucca (Having salt in one’s squash): To be wise

How can you use it? 

  • Ha sale nella zucca. - She / he is wise.

You can also say "Avere poco sale nella zucca," which means to have no common sense or lack good sense.


Non cavare un ragno dal buco (to not dig a spider out from the hole): To put in work or do something and get nothing out of it.

How can you use it? 

As a warning to someone --> "Non si cava un ragno dal buco" --> Don't put in work for something that has no return. 

Questions? Hit reply.

Un abbraccio,

Cher


Note to the passionate Italian language student: This is a free lesson that I hope makes you laugh and love Italian just a little bit more than you already do. If you love this content, please consider becoming a paid subscriber. Everything around is funded by readers like you and by my enthusiasm for the Italian language and culture. Grazie in anticipo!

Note of language love: All of our articles, lessons, and podcast episodes have been edited by Irene Malentacchi, the founder of Italian in Love. However, if you find a mistake, let us know! We want these articles to be accurate, accessible, and easy to understand. Reach out directly at italianwithcher@gmail.com or leave a comment. Grazie in anticipo!

0 Comments
Italian with Cher
30 Minute Italian
Boost your confidence in speaking Italian in 30 minutes or less with the 30 Minute Italian Podcast. We cover expressions, sometimes sexy grammar, and culture through personal travel stories and detailed examples.