È l’inizio di un nuovo anno, e a dire il vero, mi sento un po’ pigra. Il mio corpo si muove lentamente e il mio cervello non riesce a processare i miei pensieri velocemente.
Mi manca la spontaneità e la libertà dei giorni di vacanza. Non voglio lavorare o essere un’adulta, ma ho tante responsabilità, e per queste devo essere, appunto, responsabile.
Vi sentite in questo modo anche voi?
Se sì, ecco 3 frasi da usare per esprimere questo sentimento:
Sabato sera, ero una marmotta. Ho guardato otto ore di una serie su Netflix! - Saturday night, I was a couch potato. I watched eight hours of a show on Netflix.
CPF: Una marmotta è letteralmente un “groundhog.” You can also use this to say that you slept really deeply, like “Dopo che mi sono allenato, ho dormito come una marmotta. - After I exercised, I slept really deeply.” In English, we say that you slept like a rock, and you can say that too in Italian using the phrase “dormire come un sasso.”
Non ho voglia di fare niente! - I don’t want to do anything!
La mia motivazione sta calando, ho voglia di oziare. - My motivation is waning, I just want to be lazy (literally: to loaf about, laze about).
Magari dobbiamo riposare un po’ :)
Un abbraccio,
Cher
Note of language love: All of our articles, lessons, and podcast episodes have been edited by Irene Malentacchi, the founder of Italian in Love. However, if you find a mistake, let us know! We want these articles to be accurate, accessible, and easy to understand. Reach out directly at italianwithcher@gmail.com or leave a comment. Grazie in anticipo!
Share this post