Italian with Cher
30 Minute Italian
[Italian Lesson] It was all a big misunderstanding.
0:00
Current time: 0:00 / Total time: -1:28
-1:28

[Italian Lesson] It was all a big misunderstanding.

È stato un semplice equivoco.

How do you express that a misunderstanding was at fault for some action you took or something you said? One of the ways that I recently learned to say this was the word “equivoco” which literally means misunderstanding. 

Here are a few examples of how you could use it:

  • Puoi chiarire questo equivoco per noi? Cos’è successo? - Can you clarify this misunderstanding for us? What happened? 

  • È stato un semplice equivoco. Sarebbe potuto succedere a qualunque. - It was a simple misunderstanding. It could have happened to anyone.

  • Tutto questo è un tremendo equivoco. Lasciami spiegare. - All of this is a big misunderstanding. Let me explain. 

Of course, there are other ways to express this too, primarily with the verbs “capire” and “fraintendere.” 

Gli esempi: 

  • Leggi il messaggio di nuovo. Mi sa che hai capito male. - Read the message again. I think you misunderstood it.

  • Hai frainteso tutto. - You’ve misunderstood everything. 

Avete delle domande? Scrivetemi!

Un abbraccio,

Cher


Note of language love: All of our articles, lessons, and podcast episodes have been edited by a native Italian speaker. However, if you find a mistake, let us know! We want these articles to be accurate, accessible, and easy to understand. Reach out directly at italianwithcher@gmail.com or leave a comment. Grazie in anticipo!

Note to the passionate Italian language student: This is a free lesson that I hope makes you laugh and love Italian just a little bit more than you already do. If you love this content, please consider becoming a paid subscriber. Everything around is funded by readers like you and by my enthusiasm for the Italian language and culture. Grazie in anticipo!

Discussion about this episode