I sat at a bar located in Piazza di pietra in Rome and watched friends greet each other for aperitivo.
“C’è qualcosa da stuzzicare?” I asked the server.
He smiled at me, “Sì, ci penso io.”
I translated for my mom, “He has snacks for us coming, he says he’ll take care of it.”
“Ci penso io” is one of my most recent favorite phrases. Roughly translated it means, “I’ll handle it.” A more colloquial translation could be, “I got it.”
Another example:
A: Oddio! Ho dimenticato il seggiolino… ancora!! Ora devo fare le scale per la terza volta. - Oh god! I forgot the car seat… again!! Now I have to go up the stairs for the third time.
B: Amore, non preoccuparti. Ci penso io. - Love, don’t worry. I’ve got it.
Have questions about this? All you have to do is hit reply :)
Un abbraccio,
Cher
FUN ARTICLES
OTHER ITALY-RELATED CONTENT
Note of language love: All of our articles, lessons, and podcast episodes have been edited by a lovely Italian native speaker. However, if you find a mistake, let us know! We want these articles to be accurate, accessible, and easy to understand. Reach out directly at italianwithcher@gmail.com or leave a comment. Grazie in anticipo!
[Italian Lesson] I'll handle it.