Have you been to Bologna?
I’ve been twice -- once on a food-tasting excursion with Rachele and another time with my mother. The latter time we stayed for a week, which gave me a tiny taste of how it might have felt if I had chosen to go to university there.
With Rachele, I tried my first fetta of salame rosa and drank wine in the oldest osteria.
ALSO, I know that there are whispering walls in other places, but these were the first ones that I’ve ever experienced in-person.
All of that is to lead up to your phrase for today, which is a way to say, “I live { here }, but originally, I’m from { here }.”
Here’s an example from this native dialogue:
Ed il bello è che lui studia a Perugia ma è originario di Bologna e non conosce Orvieto! - And the best part is that he studies at Perugia but he’s originally from Bologna and is not familiar with Orvieto.
It’s a useful phrase when you’re just meeting someone.
Other examples:
Abito in Idaho, ma sono originario del Michigan. - I live in Idaho, but I’m originally from Michigan.
Rachele vive a Firenze, ma è originaria dell’Arizona. - Rachel lives in Florence, but she’s originally from Arizona.
Carlotta vive a Firenze….e è originaria di Firenze. :) - Carlotta lives in Florence... and she’s originally from Florence.
What would your phrase be?
Un abbraccio,
Cher
Note of language love: All of our articles, lessons, and podcast episodes have been edited by a native Italian editor. This one, in particular, was born and raised in Florence. However, if you find a mistake, let us know! We want these articles to be accurate, accessible, and easy to understand. Reach out directly at italianwithcher@gmail.com or leave a comment. Grazie in anticipo!
[Italian Lesson] I live in Rome, but I’m originally from...