Italian with Cher
30 Minute Italian
[Italian Lesson] Are you carbonated?
0:00
Current time: 0:00 / Total time: -2:06
-2:06

[Italian Lesson] Are you carbonated?

Ti vedo un po’ troppo gasato.

Stavo guardando Under the Amalfi Sun su Netflix e ho sentito questa frase:

“Ti vedo un po’ troppo gasato.” 

Se non ricordo male, Vincenzo sta per vedere la sua ragazza dopo un anno di distanza. Lei vive in Canada e lui in Italia. Il suo amico gli dice: Ti vedo un po’ troppo gasato. 

Significa: You seem a little too excited. 

Literally, it means: You seem a little too gassed up / carbonated.

Penso che questo modo di esprimere “excited” è così carino, e ho pensato che vi potrebbe piacere anche a voi. 

Altri modi di dire “excited”:

  • Non vedo l’ora di… - I can’t wait to.. 

  • Sono emozionato/a! - I’m excited.

  • Siete entusiasti per il vostro viaggio? - Are you all excited about your trip?

Warning: Don’t use the word “eccitato/a” to express excitement over doing something or going somewhere. Eccitato is an adjective that’s used in, um, more scandalous encounters. (Okay, I’ll just say it - sex.) 


Note of language love: All of our articles, lessons, and podcast episodes have been edited by Irene Malentacchi, the founder of Italian in Love. However, if you find a mistake, let us know! We want these articles to be accurate, accessible, and easy to understand. Reach out directly at italianwithcher@gmail.com or leave a comment. Grazie in anticipo!

Discussion about this episode