Speed Date: Persino + Ciononostante
Amo l’Italia, ciononostante, non voglio trasferirmi là per sempre.
When I was preparing for the C1 CILS test (an exam I ultimately did not take), it became more and more important that I knew how to comfortably use “refined” connector words.
Instead of defaulting to my favorites -- “quindi” or “invece” -- I had to learn how to use words like “ perciò” or “anzichè”.
That’s why I created this round of speed dates. It was an attempt for me to share the types of words I was learning in preparation for the C1 exam -- whether you’re in a similar boat or you just want more verbal variety at your disposal.
ROUND #1: Perfino (or Persino)
The word “persino” is often used to add emphasis, to the limit of likelihood, to a specific fact or piece of whatever you’re saying.
For example, let’s say you’re talking about how difficult it is to understand rapid-fire Italian and you say “It’s EVEN difficult when I have the transcript in front of me”. The point you’re emphasizing is that it’s so difficult that even having the text doesn’t help you.
Persino can be defined as:
Even
Just
Esempi:
Keep reading with a 7-day free trial
Subscribe to Italian with Cher to keep reading this post and get 7 days of free access to the full post archives.