[Lesson Review] Phrases for Spilling the Tea
Non voglio essere invadente, ma mi è capitato di sentirti parlare con Chiara.
Ciao!
Like I mentioned in the last lesson, I’ll be on vacation for the next two Sundays. Instead of posting new lessons, I’ve curated a round-up of lessons for review.
When I was going through the archives, I noticed that these four lessons were perfect for spilling the tea, or gossiping.
Buono studio!
[Italian Lesson] Can you believe it?!
Listen now (2 min) | Sto leggendo un libro che si chiama Vegetable Literacy, e sono rimasta sconvolta da quante cose non so sulle verdure. Lo sapevate che ci sono dodici famiglie di verdure e sapere questi legami può rendere più facile cucinare? Vi faccio un esempio. Quando sai che il cumino e il prezzemolo appartengono alla stessa famiglia, puoi capire perché vanno così be…
[Italian Lesson] I happened to overhear…
Listen now (2 min) | Voi sapete che, quando si tratta di imparare l’italiano, mi piace raccogliere frasi e vocaboli colloquiali più di ogni altra cosa. Ecco perché adoro la costruzione grammaticale di ‘mi è capitato di…,” which means “I happened to…” It’s a phrase that you could fill in the blank with so many possibilities! Haha. Here are some examples below to give you an …
[Italian Lesson] Your ears must have been burning.
Listen now (1 min) | “Rachele ha appena fissato la data per il matrimonio, è in giugno a Sicilia. - Rachel just set a date for her wedding, it’s in June in Sicily. Wow, Sicilia, che bello! - Wow, Sicily, how beautiful! Guarda, Rachele mi ha appena scritto. - Look, Rachel just wrote me.
[Italian Lesson] I’ve had it up to here with you.
Listen now (2 min) | What do you say when you get SUPER annoyed? One of the most popular phrases in English - especially with parents - is “I’ve had it up to here with you.” (With here being some imaginary threshold, haha.) Other translations for this phrase could be: I’m fed up with...