You know how when you get into an argument with someone and you can’t agree, one person might just leave the conversation all together?
Yeah. That’s what happens when you don’t make your verbs, adjectives and objects agree.
Whatever you’re trying to communicate just walks away.
Doesn’t even say goodbye. (Rude, right?)
Every time one of your verbs, adjectives or objects don’t agree with each other - meaning they don’t have matching endings for singular, plural, masculine and feminine - THEY’RE AT WAR.
It’s a grammar war.
And grammar wars aren’t fun to be in the midst of when you’re just trying to talk to an Italian about what you do for a living.
Now, agreement doesn’t mean that all of the endings have to be the same.
Let me show you an example so it’s clearer.
In English, we can say: “The girls have three purple bows.”
The only thing that has to agree here is number. There are girls {plural} and they have bows {plural}.
But in Italian, it would look like this: “Le ragazze hanno tre fiocchi verdi.”
What’s in agreement here?
1.) Le ragazze - The singular version is “la ragazza.” When you make it plural, the article {la, le} has to agree, too.
2.) Le ragazze hanno - “Hanno” is from the verb “avere - to have.” When you want to say that THE GIRLS {plural} have something, you need to conjugate the verb to reflect that the subjects are more than one - meaning THEY HAVE.
3.) tre fiocchi - Here you’re saying that there are three bows. Since there are three, it needs be plural. The singular for the word “bow” is “il fiocco.”
4.) fiocchi verdi - The adjective that is describing what the bows are like {green} needs to also agree in number and gender. Meaning - green must be changed to masculine and plural.
Not sure why words have gender or are plural/singular? Read this article.
Expanding on this, if you’re a female and you want to describe yourself with an adjective, you must make sure that whatever adjective you use is changed to feminine and singular.
Per esempio:
Lei è stanca. - She is tired.
Lei è piena. - She is full.
Sono pronta. - I’m ready. {female}
Sono pazza. - I’m crazy. {female}
If you’re a guy, you would keep the ending that you typically see in dictionaries because they’re shown as masculine.
Lui è stanco. - He is tired.
Lui è pieno. - He is tired.
Sono pronto. - I am ready. {male}
Sono pazzo. - I am crazy. {male}
“BUT WAIT!” You might say. What about those adjectives that end in -e?
Like:
Triste - Sad
Intelligente - Smart
Difficile - Difficult
Divertente - Fun
Grande - Big
Felice - Happy
Facile - Easy
Importante - Important
Interessante - Interesting
Speciale - Special
Utile - Useful
Veloce - Fast
Verde - Green
When an adjective ends in an -e like this, it stays the same for masculine and feminine BOTH in the singular.
However, when it changes to the plural, the ending -e is replaced by an -i.
Tristi - Sad
Intelligenti - Smart
Difficili - Difficult
Divertenti - Fun
Grandi - Big
Felici - Happy
Facili - Easy
Importanti - Important
Interessanti - Interesting
Speciali - Special
Utili - Useful
Veloci - Fast
Verdi - Green
So as you can see, if you just make the endings of the words the same “i matching an i” or an “a matching an a,” it’s not necessarily true that you’ll always be correct.
Some examples in action would be:
Le ragazze intelligenti - The smart girls
I portafogli grandi - The big wallets
Le persone tristi - The sad people
Le borse verdi - The green purses
They don’t always match because some nouns and adjectives are irregular or invariable - meaning they differ from the norm or they never change.
Some examples of irregular nouns are:
il braccio - le braccia = arm - arms
il dito - le dita = finger - fingers
il fiore - i fiori = flower - flowers
Some examples of adjectives that never change are:
blu - blue
rosa - pink
Does the adjective ALWAYS go after the noun?
As you saw before, intelligenti was put AFTER le ragazze.
But this isn’t always the case.
Some adjectives often go BEFORE the noun.
Gli esempi:
una bella sigaretta - a nice cigarette {meaning one that is good + necessary}
un brutto giorno - an ugly day
un bel bambino - a handsome little boy [We would say "un bambino buono", not a buono bambino]
una cattiva ragazza - a bad girl
un giovane uomo - a young man
un vecchio ponte - an old bridge
un grande scrittore - a great writer
If you put “grande” after a noun, it means “big.”
un piccolo piatto - a small plate
allo stesso tempo - at the same time
un'automobile nuova - a new car
una nuova avventura - a new adventure
l’altro giorno - the other day
un caro amico - a dear friend
If you put “caro” after a noun, it means “expensive.”
un vero amico - a true friend
il primo giorno - the first day
l’ultimo giorno - the last day
Any questions? Drop ‘em in the comments below.
Isn't "hanno" present indicative, not imperfetto? See above:
2.) Le ragazze hanno - “Hanno” is from imperfect of the verb “avere - to have.